miércoles, 16 de julio de 2008

O sole mio





Divertida interpretación de " O sole mio ( Mi sol) " donde Pavarotti se ve desafiado a duelo por Carreras y Domingo. No dudes en escuchar esta maravillosa canción napolitana.


Haz click aquí para ver el video


notes_028


O sole Mio


Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
‘o sole, ‘o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Lùcene 'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lùcene 'e llastre d'a fenesta toia.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
‘o sole, ‘o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Quanno fa notte e 'o sole
se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole
se ne scenne.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
‘o sole, ‘o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Traducción:


Que cosa más hermosa un día soleado
El aire frío después de la tormenta
La fresca brisa hace desaparece el aire pesado
Que cosa más hermosa un día soleado
Pero otro sol,
Aún mas brillante
Es mi propio sol
Que es tu cara
El sol, mi propio sol
Es tu cara (está frente a ti)
Es tu cara
Brillante es el cristal de tu ventana;
Una lavandera está cantando
y el brillo de jactancia del lavadero
que saca y que cuelga y el cantar
El brillo es el cristal de tu ventana
Pero otro sol,
Aún mas brillante
Es mi propio sol
Que es tu cara
El sol, mi propio sol
Es tu cara
Es tu cara
Cuando llega la noche y empieza el atardecer,
comienzo a sentirme melancólico;
Permanecería debajo de tu ventana
Cuando la noche llega
y el sol se ha ido.
Pero otro sol,
Aún mas brillante
Es mi propio sol
Que es tu cara
El sol, mi propio sol
Es tu cara
Es tu cara

de la Wikipedia

1 comentario:

Paco Albadulí dijo...

Creo que el médico y farmacólogo andalusí Ibn al-Baitar, en su "Tratado de los limones" habla algo de la prevención de los cítricos en una enfermedad que podría ser el escorbuto. Sería conveniente que los especialistas en la medicina andalusí nos pudieran aclarar el tema.

Puedes contactar conmigo en:   hispanus21@gmail.com